publicidad

Hala Dzipo crea un videocuento barakaldés, urbano y multicultural sobre Olentzero

Olentzero BarakaldoN
La asociación cultural y escuela de instrumentos autóctonos Hala Dzipo ha creado un cuento en vídeo sobre la figura navideña de Olentzeño ambientada en Barakaldo y adaptada a la multiculturalidad de la anteiglesia, así como con referencias al pasado industrial y entorno urbano actual. El trabajo, realizado en colaboración con el Ayuntamiento, ha sido desarrollado de manera conjunta por Hala Dzipo —Asier Ercilla, Mario Martín, Juan Carlos Pérez Luque y David Nanclares—, el escritor de Sestao Aritza Bergara, el ilustrador Aritza García, las traducciones de Aitor Gorostiza, documentación de Txeru García, la narración de Eduardo Gorriño y la realización de vídeo AlPhax Studio. Naclares ha explicado que la idea surgió desde el grupo de danzas Ibarra-Kaldu en una reunión para actualizar la cabalgata de Olentzero y ha sido Hala Dzipo la que ha coordinado el proyecto, que busca así transmitir a los barakaldeses la tradición de Olentzero desde una visión vascohablante pero también multicultural, de tal modo que también los nuevos vecinos lo sientan “como algo suyo”. Los participantes en esta iniciativa han trabajado contrarreloj para, en cuatro semanas, tener el cuento, que se puede ver por internet tanto en euskera como en castellano, y que cuenta con subtítulos para personas con discapacidad auditiva y con una narración que permite el seguimiento en caso de ceguera. El trabajo incluye, además del cuento, unidades didácticas para que pueda ser utilizado en las escuelas, además de una versión de la canción de Olentzero de Imanol Urbieta que cuenta con la intervención, además de Hala Dzipo, del rapero afrovasco Betto Snay, sonidos tradicionales gallegos y coplas castellanas.

Videocuento de Olentzero en Barakaldo. Castellano / euskera



Nota de prensa del equipo de Gobierno municipal
Hala Dzipo y el Ayuntamiento dan vida a la historia de Olentzero en Barakaldo

La Escuela de música vasca ha colaborado con la institución local en la creación de un cuento de animación sobre el carbonero. La iniciativa, puesta en marcha en una plataforma digital, tiene como objetivo transmitir las tradiciones euskaldunes en Navidad.

Hala Dzipo y el Ayuntamiento dan vida a la historia de Olentzero en Barakaldo

El Ayuntamiento de Barakaldo y la Escuela de música vasca Hala Dizipo han creado un cuento de Navidad basado en la historia de 'Olentzero en Barakaldo'. La iniciativa ha surgido con el objetivo de transmitir las costumbres euskaldunes arraigadas en la ciudad en estas fiestas.

Así, desde hoy mismo se ha activado el blog 'Olentzerobarakaldon.wordpress.com', a través del cual cualquier vecino o vecina de Barakaldo podrá acceder a la historia creada por el escritor Aritza Bergara. Se ha escogido una plataforma digital con el objetivo de poder llegar hasta todos los hogares de la ciudad para trasmitir las raíces de Olentzero en Barakaldo. "Se trata de una iniciativa muy bonita que trata de sensibilizar a pequeños y mayores sobre la tradición de la fiesta de Olentzero", ha explicado Nerea Cantero, concejala de Cultura del Ayuntamiento de Barakaldo, que ha estado acompañada en rueda de prensa por el escritor del cuento; el ilustrador, Aritz García, y David Nanclares, de Hala Dzipo.

Las familias barakaldesas podrán disfrutar sin salir de casa de una historia de animación creada expresamente para Barakaldo, coordinada por la escuela Hala Dzipo. Entre el contenido, en el que se cuenta cuándo y cómo llegó el carbonero hasta la ciudad, se podrán ver referencias a las diferentes culturas que conviven en Barakaldo. El proyecto se completa con una canción de Imanol Urbieta, versionada por los músicos de Hala Dzipo, que será el referente de estas navidades en Barakaldo.

Esta es la primera vez que el Ayuntamiento y Hala Dzipo participan juntos en una iniciativa, y también la primera vez que se pone en marcha un cuento de navidad de este tipo. A la hora de desarrollarlo, se ha tenido muy en cuenta que pueda ser un proyecto inclusivo y adaptado a todos los públicos. En ese sentido, la animación puede disfrutarse tanto en castellano como en euskera, según las preferencias de las familias. Además, se han habilitado subtítulos para que pueda ser disfrutado por personas con discapacidad auditiva.

TAMBIÉN EN LOS COLEGIOS

El cuento coordinado por Hala Dzipo también puede ser trabajado por los diferentes centros escolares de Barakaldo antes de la llegada de las vacaciones. Para ese fin, se ha elaborado una guía didáctica tanto del vídeo como de la canción para que los escolares puedan conocer la iniciativa más a fondo.