Una organización que de hace llamar
Plataforma España y Libertad ha anunciado la puesta en marcha de una campaña para conseguir que los ayuntamientos del País Vasco, incluido el de Barakaldo, supriman del callejero las vías dedicadas a Sabino Arana y sean rebautizadas con otros nombres “más acordes con los principios democráticos expresados en nuestra Constitución”.
Comunicado de España y Libertad
La Plataforma España y Libertad ha comenzado una campaña dirigida a los ayuntamientos que tienen en su callejero alguna vía bajo el nombre de Sabino Arana. España y Libertad pretende que los consistorios cambien dicho nombre por otro “más acorde con los principios democráticos expresados en nuestra Constitución”.
La Plataforma ha comenzado hoy la presentación de requerimientos en los ayuntamientos vizcaínos de AMOREBIETA, BARACALDO, BERANGO, BERMEO, BILBAO, ETXEBARRI, YURRE (IGORRE), LEJONA, LEQUEITIO, LEZAMA, MUNGUÍA, ONDÁRROA, SANTURCE, SONDICA, SOPELANA, PEDERNALES (SUKARRIETA), UGAO-MIRAVALLES, ZALLA.
En los escritos, se recuerdan “los principios abiertamente racistas que promulgaba este político, por lo que nuestra organización no entiende que pueda dar nombre a una de las principales vías de esta localidad. Creemos que la convivencia entre los ciudadanos se establece en principios de igualdad y solidaridad, precisamente los que nunca respetó Sabino Arana, cuya ideología creó, y sustenta hoy aún, una ideología de exterminio que ha costado ya más de 1.000 vidas.”
El escrito recoge varios escritos de Sabino Arana que demuestran el carácter racista de este político nacionalista, por lo que se pide a los consistorios que se proceda al cambio de nombre de las calles.
Curiosamente, España y Libertad entregará el escrito también en Barcelona, ciudad que ha dedicado una calle a Sabino Arana.
Entre los escritos que recoge el escrito destacan los siguientes:
“Ya hemos indicado, por otra parte, que el favorecer la irrupción de los maketos es fomentar la inmoralidad en nuestro país; porque si es cierto que las costumbres de nuestro Pueblo han degenerado notablemente en esta época, débese sin duda alguna a la espantosa invasión de los maketos, que traen consigo la blasfemia y la inmoralidad”. Bizkaitarra, nº 10.
“Nosotros odiamos a España con nuestra alma, mientras tenga oprimida a nuestra Patria con las cadenas de la esclavitud. No hay odio que sea proporcionado a la enorme injusticia que con nosotros ha consumado el hijo del romano. No hay odio con que puedan pagarse los innumerables que nos causan los largos años de dominación”. Bizkaitarra, nº 16.
“¡Cuándo llegaran todos los bizkainos a mirar como enemigos suyos a todos los que les hermanan con los que son extranjeros y enemigos naturales suyos!” Bizkaitarra, nº 22.
“Les aterra oír que a los maketos se les debe despachar de los pueblos a pedradas. ¡Ah la gente amiga de la paz..! Es la mas digna del odio de los patriotas”. Bizkaitarra, nº 21
“Gran número de ellos parece testimonio irrecusable de la teoría de Darwin, pues mas que hombres semejan simios poco menos bestias que el gorila: no busquéis en sus rostros la expresión de la inteligencia humana ni de virtud alguna; su mirada solo revela idiotismo y brutalidad”. Bizcaitarra, nº 27.
“Antiliberal y antiespañol es lo que todo bizkaino debe ser”. Bizkaitarra, nº 1.
“En pueblos tan degenerados como el maketo y maketizado, resulta el sufragio universal un verdadero crimen, un suicidio”. Bizkaitarra, nº 27.
“El roce de nuestro pueblo con el español causa inmediata y necesariamente en nuestra raza ignorancia y extravío de inteligencia, debilidad y corrupción de corazón”. Baserritarra, nº 11.
“La fisonomía del bizkaino es inteligente y noble; la del español inexpresiva y adusta. El bizkaino es nervudo y ágil; el español es flojo y torpe. El bizkaino es inteligente y hábil para toda clase de trabajos; el español, es corto de inteligencia y carece de maña para los trabajos más sencillos. Preguntádselo a cualquier contratista de obras, y sabréis que un bizkaino hace en igual tiempo tanto como tres maketos juntos”. Bizkaitarra, nº 29.
“El bizkaino es laborioso; el español perezoso y vago”. Bizkaitarra, nº 29.
“Oídle hablar a un bizkaino, y escuchareis la más eufórica, moral y culta de las lenguas; oídle a un español, y si solo le oís rebuznar, podéis estar satisfechos, pues el asno no profiere voces indecentes ni blasfemias”. Bizkaitarra, nº 29.
“Muchos son los euskerianos que no saben euzkera. Malo es esto. Son varios los que lo saben. Esto es peor. Gran daño hacen a la patria cien maketos que no saben euzkera. Mayor es el que le hace solo maketo que lo sepa. Para el corazón de la Patria, cada vasco que no sabe euzkera es una espina; dos espinas cada vasco que lo sabe y no es patriota; tres espinas cada español que habla euzkera”. Baserritarra, nº 8.
“Etnográficamente hay diferencia entre ser español y ser euskeriano, la raza euskeriana es sustancialmente distinta a la raza española”. Bizkaitarra, nº 11.
“¡Ya lo sabéis, Euzkeldunes, para amar el Euzkera tenéis que odiar a España”. Bizkaitarra, nº 31.
“¿Qué es, pues, lo que respecto de la pureza de la raza se contiene en el programa nacionalista? Puede reducirse en los puntos siguientes:
1) Los extranjeros podrán establecerse en Bizkaya bajo la tutela de sus respectivos cónsules; pero no podrán naturalizarse en la misma. Respecto de los españoles, las Juntas Generales acordarán si habrían de ser expulsados, no autorizándoseles en los primeros años de independencia la entrada en territorio bizkaino, a fin de borrar más fácilmente toda huella que en el carácter, en las costumbres y en el idioma hubiera dejado su dominación.
2) La ciudadanía bizkaina pertenecerá por derecho natural y tradicional a las familias originarias de Bizkaya, y en general a las de raza euskeriana, por efecto de la confederación; y, por cesión del poder (Juntas Generales) constituido por aquéllas y éstas, y con las restricciones jurídicas y territoriales que señalara, a las familias mestizas euskeriano-extranjeras”.
“Si nos dieran a elegir entre una Bizkaya poblada de maketos que sólo hablasen Euzkera y una Bizkaya poblada de bizkainos que sólo hablasen el castellano, escogeríamos sin dubitar esta segunda, porque es preferible la sustancia bizkaina con accidentes exóticos que pudieran eliminarse y sustituirse por los naturales, a una sustancia exótica con propiedades bizkainas que nunca podrán cambiarla”.
“Tanto están obligados los bizkainos a hablar su lengua nacional, como a no enseñársela a los maketos o españoles. No el hablar éste o el otro idioma, sino la diferencia del lenguaje es el gran medio de preservarnos del contacto con los españoles y evitar así el cruzamiento de las dos razas”.
“Si a esa nación latina la viésemos despedazada por una conflagración intestina o una guerra internacional, nosotros lo celebraríamos con fruición y verdadero júbilo, así como pesaría sobre nosotros como la mayor de las desdichas, como agobia y aflige al ánimo del náufrago el no divisar en el horizonte ni costa ni embarcación, el que España prosperara y se engrandeciera”.